Nessuna traduzione esatta trovata per استند إليه

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci tedesco arabo استند إليه

tedesco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • c) im Fall eines Ersuchens nach Absatz 2 eine Darstellung des Sachverhalts, auf den sich der ersuchende Vertragsstaat stützt, und eine Beschreibung der Maßnahmen, um die ersucht wird, sowie, wenn vorhanden, eine rechtlich verwertbare Abschrift einer Entscheidung, auf der das Ersuchen beruht.
    (ج) في حالة طلب ذي صلة بالفقرة 2 من هذه المادة، بيانا بالوقائع التي استندت إليها الدولة الطرف الطالبة ووصفا للإجراءات المطلوبة، ونسخة مقبولة قانونا من الأمر الذي استند إليه الطلب، حيثما كان متاحا.
  • Grundlage dieser Behauptung war ein einziger Bericht der World Wildlife Fund, der selbst lediglich eine einzige Studiezitierte, die nicht mal den Klimawandel betrachtete, sondernvielmehr die Auswirkungen menschlicher Aktivitäten wie Holzschlagund Brandrodung.
    وكان الأساس الذي استند إليه هذا الزعم مجرد تقرير منفرد صادرعن صندوق الحياة البرية العالمية، والذي استشهد هو أيضاً بدراسةواحدة، وهي الدراسة التي لم تنظر حتى في مسألة تغير المناخ، بل اقتصرتعلى دراسة الأنشطة البشرية مثل قطع الأشجار وحرقها.
  • Meine Gründe dafür sind einfach.
    والمنطق الذي أستند إليه في هذا بسيط.
  • Die Rechtfertigung für dieses System war, dass es gut zufunktionieren schien – oder zumindest nicht so schlecht wie das Zentralbanksystem, das blind am Goldstandard festhielt, bzw.überhaupt kein zentrales Bankwesen. Diese Insel der staatlichen Planung inmitten der Marktwirtschaft war eine merkwürdige undrätselhafte Besonderheit – umso mehr, weil so wenige bemerkten, wiemerkwürdig sie war.
    وكان المبرر الذي استند إليه هذا النظام أنه يبدو ناجحاً ـ أوأنه على الأقل لم يبلغ من السوء الدرجة التي بلغها نظام البنوكالمركزية الذي كان يلتزم التزاماً أعمى بمعيار الذهب، أو أنه أفضل منعدم وجود بنوك مركزية على الإطلاق.
  • Dahinter steckt eine einfache Logik: Ein Regierungsmitgliedals Leiter einer Ölgesellschaft oder Bank steckt in einemoffensichtlichen Interessenskonflikt.
    والواقع أن المنطق الذي استند إليه الرئيس واضح وصريح: أيموظف حكومي مسؤول عن شركة نفط أو بنك لابد وأن يواجه وعلى نحو متأصلتضارباً في المصالح.
  • In den Jahren 1989-1991 lag genau dieses Motiv der Forderung von Präsident François Mitterrand nach Einführung des Euro in Deutschland zugrunde – die Zügelung der geldpolitischen Macht der Bundesbank innerhalb eines Rahmens, in dem sich Frankreich seines entscheidenden Einflusses sicher sein konnte. Da die Einheitswährung Frankreichs Bedingung für die Zustimmung zur deutschen Wiedervereinigung war, spielte Deutschlandmit.
    ففي الفترة 1989-1991، كان هذا الدافع على وجه التحديد هوالأساس الذي استند إليه الرئيس الفرنسي فرانسوا ميتران في فرض اليوروعلى ألمانيا ــ تسخير القوة النقدية التي يتمتع بها البنك المركزيالألماني في الإطار الكفيل بإعطاء فرنسا الثقة في قدرتها على ممارسةقدر حاسم من النفوذ. ولأن العملة الموحدة كانت شرط فرنسا لقبول إعادةتوحيد شطري ألمانيا، فقد قررت ألمانيا أن تجاريها.